News
The Ferrari Challenge Trofeo Pirelli Japan with the new 296 Challenge cars, was held for the first time at Fuji Speedway.
这本来是远离激烈竞争的一天。没有遥测技术,没有奖杯,当然也没有单圈时间——更没有单圈时间--只有两位 F1 队友在赛道上尽情狂欢。但当查尔斯-勒克莱尔(Charles Leclerc)和刘易斯 ...
Pour les deux pilotes de F1, cette journée a été l’occasion de se défouler loin du chronomètre. Pour les ingénieurs et les ...
Para los dos pilotos de F1, ha sido un día para liberar tensiones lejos del cronómetro. Para los ingenieros y pilotos de ...
Die beiden F1-Fahrer konnten an diesem Tag so richtig Dampf ablassen, ohne ständig ein Auge auf die Stoppuhr zu haben. Für die Ingenieure und Testfahrer des F80 ist ihre Begeisterung die denkbar beste ...
ルクレールがストレートで急加速すると、両者とも明らかにF80が発揮する圧倒的なパフォーマンスに驚愕しています。実際、V6ツインターボの900 cvとフロントアクスルを駆動する電気モーターの300 cvにより、F80はわずか5.75秒で0から200 ...
르클레르가 직선 구간에서 가속 페달을 깊게 밟자, 두 사람은 F80의 폭발적인 성능에 놀라움을 감추지 못했다. 실제로 트윈터보 V6 엔진이 발휘하는 900마력의 성능에 전륜을 구동하는 전기모터의 300마력이 더해지며, F80은 정지상태에서 시속 200km까지 단 5.75초만에 도달한다.
Leclerc è il primo a mettersi al volante, ed entra ai box per salutare il compagno di squadra. “Vieni a farmi da navigatore”, dice Charles sorridendo con la sua tipica aria sorniona. “Finora mi sono ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results