AFTER half a century, the work of Charles Barron, the Scottish playwright, is to be translated for the first time. But only so it can travel linguistically from the north-east to the central belt.
FIT next? The north-east already has its own Doric festival, a professor of Doric, and even a Doric website. Did you know with a Digital Subscription to The Scotsman, you can get unlimited access to ...
FROM a "sleekit moose" to "thon deep mirk wid", children's classic the Gruffalo is being given a linguistic overhaul to reflect regional dialects including Doric and Orcadian Scots. The regional ...
A retired solicitor says he is "elated" after finishing an epic 17-year project to translate the full Bible into Doric, which is the first time the entire text has ever been published in Scots or any ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results